劇団温泉ドラゴン×劇団58ROUTE 日韓共同製作 Onsen Dragon × 58ROUTE Japan–Korea Co-production
『長生炭鉱――生きたかった』 “Chosei Coal Mine: We Wanted to Live”
| 公開期間 | 2026年06月05日(金)~2026年06月14日(日) |
|---|---|
| チケット販売日 | 2026年04月25日(土) |
| 会場 | 座・高円寺1 |
| ラインナップ | 主催公演 |
| 主催者 | 座・高円寺 |
1942年2月3日、山口県宇部市の長生炭鉱で水没事故が発生し、183名が犠牲となった。そのうち136名は朝鮮人鉱夫だった。坑道はコンクリートで封鎖され、犠牲者がいたという真実は80年以上語られることはなかった——これは実際に起きた出来事である。
本作品はこの史実に着想を得た創作作品である。2025年、ダイバーのアキラとク・ソヨンが遺骨捜索のために潜水する。物語は過去と現在を行き来し、過酷な労働を強いられ坑道に閉じ込められた鉱夫たちと、彼らの痕跡を追うダイバーたちの姿が交差する。
劇中の登場人物・台詞・出来事は、史実をもとにしつつも上演にあたって再構成されたものである。
On February 3, 1942, a flooding accident occurred at the Chosei Coal Mine in Ube City, Yamaguchi Prefecture, claiming 183 lives. Of those, 136 were Korean miners. The mine shaft was sealed with concrete, and the truth that victims had remained there went untold for more than eighty years—this is a real historical event.
This work is a fictional piece inspired by that historical fact. In 2025, a diver named Akira and Ku Soyeon descend into the water in search of the victims’ remains. Moving back and forth between past and present, the story interweaves the lives of miners who were forced into harsh labor and trapped in the shaft with those of the divers tracing the remains of their lives.
Although based on historical fact, the characters, dialogue, and events in the play have been restructured for theatrical presentation.
✳︎上演言語 : 日本語・韓国語
✳︎舞台上字幕(日韓):すべての回において、日本語・韓国語の舞台上字幕を実施いたします。セリフのほか、物語の理解に必要な音楽・音響効果を字幕で表示しています。
*Performance languages: Japanese and Korean
*Stage captions (Japanese and Korean): Japanese- and Korean-language captions will be provided for all performances. In addition to dialogue, captions will also display music and sound effects necessary for understanding the story.
- ジャンル
-
- 鑑賞サポート
-
- 割引あり
- 託児サービスあり
助成:文化庁文化芸術振興費補助金(舞台芸術等総合支援事業(公演創造活動))|独立行政法人日本芸術文化振興会
主催:座・高円寺(指定管理者:合同会社syuz’gen)、一般社団法人劇団温泉ドラゴン
共同製作:一般社団法人劇団温泉ドラゴン、劇団58ROUTE
後援:杉並区、
Selected project under the <2026 Kore·A·Round Culture>

Supported by: Agency for Cultural Affairs Cultural Arts Promotion Subsidy (Comprehensive Support Project for Performing Arts (Performance Creation Activities)) | Japan Arts Council
Organized by: ZA-KOENJI Public Theatre (Designated Manager: syuz'gen LLC), Onsen Dragon Theater Company
Co-produced by: Onsen Dragon, 58ROUTE
Supported by: Suginami City,
Selected project under the <2026 Kore·A·Round Culture>

キャスト
いわいのふ 健(劇団温泉ドラゴン)
筑波竜一(劇団温泉ドラゴン)
五十嵐 明(劇団青年座)
内田健介
京極洋太
清水直子(劇団俳優座)
ソ・ドンガプ
キム・ジェウン(劇団58ROUTE)
イ・ジョンウォン(劇団58ROUTE)
パク・ホンスン(劇団58ROUTE)
ユ・シヒョン(劇団58ROUTE)
Ken Iwainofu (Onsen Dragon)
Ryuichi Tsukuba (Onsen Dragon)
Akira Igarashi(Seinennza)
Kensuke Uchida
Yota Kyogoku
Naoko Shimizu(Haiyuza)
Seo Dong-gap
Kim Jae-woong (58ROUTE)
Lee Jong-won (58ROUTE)
Park Hongsun (58ROUTE)
Yu Si-hyeon (58ROUTE)
スタッフ
作:キム・ミンジョン
翻訳:石川樹里
演出:シライケイタ(劇団温泉ドラゴン)
アーティスティック・ディレクター:コ・スヒ(劇団58ROUTE)
美術:松村あや
照明:奥田賢太(コローレ)
音楽:的場英也
音響:角張正雄
衣装:西原梨恵
演出助手:EMMA
通訳:彩恵
方言指導:野依康夫
舞台監督:青木規雄(箱馬研究所)
宣伝美術:椚田透(nix graphics)
ハラスメント対策アドバイザー:植松侑子
アクセシビリティ・コーディネーター:宮本晶子
票券:山内祥子、大澤麻衣、甲斐美奈寿、河村美帆香
広報:ユカワユウコ、井上みなみ、染谷日向子
(以上、合同会社syuz'gen)
企画プロデューサー:チョン・スヨン(劇団58ROUTE)
制作:古川真央、川勝俊輔、平野后久良、三次佑果(以上、合同会社syuz'gen)、チョン・イェジ(劇団58ROUTE)
Written by Min-jeong
Translated by Juri Ishikawa
Directed by Keita Shirai (Onsen Dragon)
Artistic Director: Koh Soo Hee (58ROUTE)
Set Design: Aya Matsumura
Lighting: Kenta Okuda (colore)
Music: Hideya Matoba
Sound: Masao Kakubari
Costume: Rie Nishihara
Assistant Director: EMMA
Interpreter: Sae
Dialect Coach (Yamaguchi Dialect): Yasuo Noyori
Stage Manager: Norio Aoki (Hakouma Laboratory)
Publicity Design: Toru Kunugida (nix graphics)
Harassment Prevention Advisor: Yuko Uematsu
Accessibility Coordinator: Shoko Miyamoto
Ticket Administrators: Shoko Yamauchi, Mai Osawa, Minasu Kai, Mihoka Kawamura
Public Relations: Yuko Yukawa, Minami Inoue, Hinako Someya
(All of the above, syuz'gen LLC)
Producer: Jung SuYeon(58ROUTE)
Production Managers: Mao Furukawa, Shunsuke Kawakatsu, Mikura Hirano, Yuka Mitsugi (syuz'gen LLC) , Jeong Yeji(58ROUTE)
| 日時 | 06/05(金) | 06/06(土) | 06/07(日) | 06/08(月) | 06/09(火) | 06/10(水) | 06/11(木) |
| 13:00 | ー | ★◇ | ◇ | ー | ー | ー | ー |
| 14:00 | ー | ー | ー | ー | ◯ | ー | ★ |
| 17:00 | ー | ◇ | ー | ー | ー | ー | ー |
| 19:00 | ◆ | ー | ー | ー | ● | ● | ● |
| 日時 | 06/12(金) | 06/13(土) | 06/14(日) | ||||
| 13:00 | ー | ★ | ◯ | ||||
| 14:00 | ー | ー | ー | ||||
| 17:00 | ー | ◯ | ー | ||||
| 19:00 | ● | ー | ー |
・受付開始は開演の60分前、開場は開演の30分前となります。
*The box office opens 60 minutes before the performance, and the auditorium opens 30 minutes before the performance.
◆……初日割
6月5日(金)19:00の回のみ初日割引価格でご観劇いただけます。
◇……前半割
6月6日(土)13:00の回と17:00の回、6月7日(日)13:00の回のみ前半割引価格でご観劇いただけます。
●……平日夜割
6月9日(火)19:00の回、6月10日(水)19:00の回、6月11日(木)19:00の回、6月12日(金)19:00の回、のみ平日夜割引の価格でご観劇いただけます。
★……託児サービスあり(要事前申込/来場予定日1週間前の正午まで受付)
料金:0~1歳児:1人1,500円、2歳児以上:1人1,000円
①6月6日(土)、13日(土)各13時
対象年齢:1歳~未就学児
事業者:NPO法人ちぃきちぃき
お申込み:▶土日託児お申込フォーム(フォーム管理者:座・高円寺 託児事業者:NPO法人ちぃきちぃき)
②6月11日(木)14時
対象年齢:0歳~未就学児
事業者:株式会社マザーズ
お申込み:▶平日託児お申込フォーム(フォーム管理者:株式会社マザーズ)
お問い合わせ:座・高円寺ボックスオフィス(03-3223-7300)
・センサリーフレンドリー公演(6月11日(木)14:00の回のみ)
音や光の刺激に敏感な方、発達障害の方などにも安心して観劇を楽しんでいただける上演の方法です。途中の入退場をとがめる雰囲気を持たない回です。おだやかな照明・音響で上演します。また、劇場外でひとりで静かに休めるカームダウンスペースもご用意いたします。
・舞台説明会あり/音声ガイド貸出日(日本語対応のみ・台数限定・要予約)
6月13日(土)13:00の回と17:00の回のみ。
利用料金:無料
お申し込み:一般発売日より受付開始。ウェブフォームでお申し込み(ご来場前日の23:59まで)もしくは、お電話でお問い合わせ:03-3223-7300(10:00〜18:00)(月曜定休・年末年始休業)ください。
▶音声ガイド予約フォーム
✳︎観劇に際し、ご心配ごとがある方はこちらからお問い合わせください。
▶「座・高円寺」アクセシビリティについてのお問い合わせフォーム
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆ Opening Night Discount
Discounted opening night tickets are available only for the 7:00 p.m. performance on Friday, June 5.
◇ Early-run Discount
Discounted early-run tickets are available only for the 1:00 p.m. and 5:00 p.m. performances on Saturday, June 6, and the 1:00 p.m. performance on Sunday, June 7.
● Weeknight Discount
Discounted weeknight tickets are available only for the 7:00 p.m. performances on Tuesday, June 9, Wednesday, June 10, Thursday, June 11, and Friday, June 12.
★ Childcare service available (advance registration required / applications accepted until noon, one week before your planned visit)
Fees: Ages 0–1: ¥1,500 per child / Ages 2 and up: ¥1,000 per child
① Saturday, June 6 and Saturday, June 13, 1:00 p.m.
Eligible ages: 1 year old to preschool age
Provider: NPO Chiiki Chiiki
Apply: https://business.form-mailer.jp/fms/cb546c92338508 (Form administrator: Za-Koenji / Childcare provider: NPO Chiiki Chiiki)
② Thursday, June 11, 2:00 p.m.
Eligible ages: Newborns to preschool age
Provider: Mothers Co., Ltd.
Apply: https://x.gd/YqBp8 (Form administrator: Mothers Co., Ltd.)
- Sensory-Friendly Performance
(Thursday, June 11, 2:00 p.m. performance only)
To ensure an inclusive experience, this production uses softened lighting and reduced sound levels. Guests are welcome to move freely between the auditorium and the calm-down space located outside the theater at any time during the performance.
- Pre-show Stage Explanation / Audio Guide Available (Available in Japanese only)
Available only for the 1:00 p.m. and 5:00 p.m. performances on Saturday, June 13.
Audio guides are available in limited numbers and advance reservation is required.
*If you have any concerns about attending the performance, please contact us here:
https://business.form-mailer.jp/fms/b1011ad6339115
| 入場料金 |
オンラインチケット販売:CLOUD PASS
チケット発売:4月25日(土)10:00~ |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| チケット販売窓口 |
座・高円寺ボックスオフィス 【窓口・電話】(月曜定休) 座・高円寺ボックスオフィス 【インターネット】 その他 |
||||||
| お問い合わせ |
|
||||||